Baustellen

DEUTSCH

Heute geht es nicht nur um die Baustelle, die mich seit Monaten wach hält und mich verrückt macht, weil die Kreissäge um halb 7 Uhr morgens angeworfen wird. Es geht auch um Manuskript-Baustellen. Eine Idee ist schnell gefunden, die kommen ja von nirgendwo. Wenn jemand fragt “woher hast du nur diese Idee?”, dann sage ich “naja, von mir, ich klau die ja nicht von jemand anderem.”
Aber eine Idee auszuarbeiten, sie zu einem Manuskript zu formen und dann niederzuschreiben, dass ist die eigentliche Baustelle die dann zu einem großen Gebäude heranwächst.

Aber solange ich keine furchtbaren Kreissägen verwenden muss, ist mir alles recht.

ENGLISH

Todays topic is about building sites. There’s a new building made right next to me, it robs me of my sleep and the chainsaw goes off at half past six in the morning. Needless to say, it drives me crazy.
But I’m also talking about building up a manuscript. An idea is found quite quickly, the come out of nowhere. If anyone ever asks me “where did you get that idea?”, i just say “well, from my brain! I’m not a thief, I don’t steal them.”
But to work on an idea, make a manuscript out of it, that’s the part where you make a building out of a short storyline. That’s the work part.
And as long as I don’t have to use annoying chainsaws, I’m going to continue.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s